Хэл: Вам нравится привязывать меня к койке, правда?
Сестра Чартерс: О да, я просто наслаждаюсь этим.
(Скалли наблюдает за видео в офисе, мы видим лицо женщины на экране)
Малдер: Какую бы кассету ты там ни нашла - это не моя.
Скалли: Хорошо, потому что я положила ее обратно в ящик со всеми остальными кассетами, которые не твои.
Малдер (глядя на экран - лицо женщины в ужасных синяках): Ну, это определенно не моя кассета.
Мишель: Слушайте, когда вы купаете кого-нибудь каждый день в течение пяти лет, вы действительно узнаете их ближе, чем следует.
Хэл: Мой водопровод старше, чем это здание, и он все равно не работает лучше!(приподнимает одеяло, дабы доказать правдивость своих слов)
Малдер: Спасибо, что поделились.
Хэл: (замечая, что Малдер смотрит на Скалли) Ох, я вовсе не собирался перебегать вам дорогу.
Хэл: Я думаю, что эту как-там-ее-зовут поимел призрак. Я, может быть, уже одной ногой в могиле, но я все-таки не могу летать по коридорам... распространяя любовь.
Малдер: По-видимому, нет.
Хэл: Если так обстоят дела на небесах, Господь, возьми меня прямо сейчас!
Скалли: Ну и что ты думаешь, Малдер?
Малдер: О его водопроводе?
Хэл: Тебе ведь нравится привязывать меня к койке, разве нет?
Сестра Чартерс: О да, я просто наслаждаюсь этим.
Малдер: Так ты считаешь, что Мишель Чартерс была изнасилована 74-летним шизофреником.
Скалли: Это возможно.
Малдер: Невидимым 74-летним шизофреником...
Скалли: Ну, может быть, это не из-за лекарств, может, в этом виновато само это место.
Малдер: Ты хочешь сказать, что здание населено призраками? Потому что если это так, я бы сказал, что ты слишком долго работала со мной, Скалли.
Доктор Греко: Просто что вы ожидаете найти?
Малдер: Я не знаю точно.
Скалли: Малдер, грибы не лекарство. Они хороши в гамбургерах, но они не поднимают мертвых из могил.
Малдер: Шаманы использовали их веками для проникновения в мир духов.
Скалли: Я думаю, ты слишком много читаешь Карлоса Кастанеду.